Nutrisan * Voedingssupplementen

Franse vertaling vademecum professionelen en consumentenbrochures

Voeding en gezondheid zijn één van onze favoriete sectoren als het om vertaling en copywriting gaat. Evina heeft een bijzondere affiniteit met de gezondheidssector evenals met de wereld van de voedingssupplementen. Voor deze sector schrijven en vertalen vraagt een grondige kennis van de Europese richtlijnen in verband met de gezondheidsclaims voor elk ingrediënt en daarover beschikt Evina.

Evina Vertalingen levert regelmatig Franse vertalingen van productfiches, consumentenbrochures en onderdelen van het vademecum over voedingssupplementen voor professionelen zoals artsen en paramedische zorgverstrekkers.

Bedankt voor de Franse vertaling van het vademecum voor professionelen van al onze voedingssupplementen die alweer mooi op tijd is. Hiervoor is een grondige kennis van de Europese richtlijnen nodig en dat beheers je als geen ander. Ook bedankt voor de twee belangrijke opmerkingen, we laten dit asap aanpassen.
Kristof Smets * Marketing verantwoordelijke Nutrisan

Vergelijkbare projecten

Lapperre
Sinds 2019 verzorgen we de Franse SEO-vertaling van de blog van het gehoorcentrum Lapperre, waar je een brede waaier vindt aan gehooroplossingen op maat ...
Orpea
Evina verzorgt Franse en Nederlandse vertalingen van brochures en documenten voor de bewoners van Orpea instellingen ...
Carl Zeiss Vision
Evina vertaalt brochures, nieuwsbrieven, landingspagina’s en presentaties voor de marketingdienst van Carl Zeiss Vision Belgium ...
Springfield Nutra
Voor Springfield zijn we de vaste vertalers van productfiches, nieuwsbrieven en informatie voor professionelen van de medische sector ...